조용한 밤에 어울리는 감성 JPOP 🌙
Miyuna의 나와 너의 자장가 (僕と君のララバイ) 는
따뜻한 멜로디와 잔잔한 분위기가 인상적인 일본 노래입니다.
가사 / 발음 / 해석과 함께 감상해보세요.

[가사]
あの日描いてた夢から
아노 히 에가이테타 유메카라
그날 그렸던 꿈에서
覚めてしまいそうな夜明けだ
사메테 시마이소오나 요아케다
깨어날 것만 같은 새벽이야
もう一度輝く未来が 見たいでしょう
모오 이치도 카가야쿠 미라이가 미타이데쇼오
다시 한번 빛나는 미래를 보고 싶잖아
信じたその眼で
신지타 소노 메데
믿어왔던 그 눈으로
揺れる光 途絶えそうになった
유레루 히카리 토다에소오니 낫타
흔들리는 빛이 끊어질 것만 같았던
物語は 灯してゆこう
모노가타리와 토모시테 유코오
이야기는 다시 불을 밝혀 나가자
ひとつずつ
히토츠즈츠
하나하나씩
もう 行かないよ どこへも
모오 이카나이요 도코에모
이제 가지 않아, 그 어디로도
君がここにいる限り
키미가 코코니 이루 카기리
네가 여기 있는 한
凍えそうな 夜の中に
코고에소오나 요루노 나카니
얼어붙을 듯한 밤 속에
想いを込めて 明日を願う
오모이오 코메테 아스오 네가우
마음을 담아 내일을 빌어
悲しみで溺れそうなら
카나시미데 오보레소오나라
슬픔에 잠길 것만 같다면
喜びで船を作ろう
요로코비데 후네오 츠쿠로오
기쁨으로 배를 만들자
憂えて今日が終わるなら
우레에테 쿄오가 오와루나라
근심 속에 오늘이 끝난다면
目を閉じて 明日、また開けばいい
메오 토지테 아스 마타 히라케바 이이
눈을 감고 내일, 다시 뜨면 돼
どこに居ても 夢の続きだって
도코니 이테모 유메노 츠즈키닷테
어디에 있어도 꿈의 연장선이라는 걸
気付けるように 歌い続けよう
키즈케루 요오니 우타이 츠즈케요오
깨달을 수 있도록 계속 노래할게
この歌を
코노 우타오
이 노래를
戻らないよ 昨日には
모도라나이요 키노오니와
돌아가지 않아, 어제로는
昨日の僕らに 悪いだろう?
키노오노 보쿠라니 와루이다로오
어제의 우리에게 미안하잖아?
終わりより 始まりに
오와리요리 하지마리니
끝보다는 시작에
想いを込めて
오모이오 코메테
진심을 담아
君に歌う ララバイ
키미니 우타우 라라바이
너에게 노래하는 자장가
僕らの夢が覚めないように
보쿠라노 유메가 사메나이 요오니
우리들의 꿈이 깨지 않도록
叶えたいじゃないか
카나에타이쟈나이카
이루고 싶지 않니?
泣いて笑って乗り越えて
나이테 와랏테 노리코에테
울고 웃으며 이겨내서
世界にひとつだけの 僕らの夢を
세카이니 히토츠다케노 보쿠라노 유메오
세상에 단 하나뿐인 우리들의 꿈을
あの日描いてた夢なら
아노 히 에가이테타 유메나라
그날 그렸던 꿈이라면
変わらない場所にあるんだ
카와라나이 바쇼니 아룬다
변하지 않는 장소에 있어
もう 行かないよ どこへも
모오 이카나이요 도코에모
이제 가지 않아, 그 어디로도
僕はここにいるから
보쿠와 코코니 이루카라
내가 여기 있으니까
そう 行けるだろう どこでも
소오 이케루다로오 도코데모
그래, 갈 수 있겠지 어디라도
僕らが夢を見る限り
보쿠라가 유메오 미루 카기리
우리들이 꿈을 꾸는 한
凍えそうな 夜だとしても
코고에소오나 요루다토 시테모
얼어붙을 듯한 밤이라 할지라도
眠れるように
네무레루요오니
잠들 수 있도록
ずっと ラララ ララバイ
즛토 라라라 라라바이
계속 라라라 자장가
僕と君の ララバイ
보쿠토 키미노 라라바이
나와 너의 자장가
覚めないように
사메나이 요오니
깨지 않기를
覚めないように
사메나이 요오니
깨지 않기를
#JPOP #Miyuna #僕と君のララバイ #나와너의자장가
#일본노래 #JPOP가사 #감성노래 #일본음악 #플리