본문 바로가기

카테고리 없음

너와 함께 듣는 밤의 자장가🌙 : Miyuna - 나와 너의 자장가 (僕と君のララバイ) [가사/발음/해석]

조용한 밤에 어울리는 감성 JPOP 🌙
Miyuna의 나와 너의 자장가 (僕と君のララバイ) 는
따뜻한 멜로디와 잔잔한 분위기가 인상적인 일본 노래입니다.
가사 / 발음 / 해석과 함께 감상해보세요.

원곡들으러 가기!

[가사]

​あの日描いてた夢から
아노 히 에가이테타 유메카라
그날 그렸던 꿈에서
​覚めてしまいそうな夜明けだ
사메테 시마이소오나 요아케다
깨어날 것만 같은 새벽이야
​もう一度輝く未来が 見たいでしょう
모오 이치도 카가야쿠 미라이가 미타이데쇼오
다시 한번 빛나는 미래를 보고 싶잖아
​信じたその眼で
신지타 소노 메데
믿어왔던 그 눈으로
​揺れる光 途絶えそうになった
유레루 히카리 토다에소오니 낫타
흔들리는 빛이 끊어질 것만 같았던
​物語は 灯してゆこう
모노가타리와 토모시테 유코오
이야기는 다시 불을 밝혀 나가자
​ひとつずつ
히토츠즈츠
하나하나씩
​もう 行かないよ どこへも
모오 이카나이요 도코에모
이제 가지 않아, 그 어디로도
​君がここにいる限り
키미가 코코니 이루 카기리
네가 여기 있는 한
​凍えそうな 夜の中に
코고에소오나 요루노 나카니
얼어붙을 듯한 밤 속에
​想いを込めて 明日を願う
오모이오 코메테 아스오 네가우
마음을 담아 내일을 빌어
​悲しみで溺れそうなら
카나시미데 오보레소오나라
슬픔에 잠길 것만 같다면
​喜びで船を作ろう
요로코비데 후네오 츠쿠로오
기쁨으로 배를 만들자
​憂えて今日が終わるなら
우레에테 쿄오가 오와루나라
근심 속에 오늘이 끝난다면
​目を閉じて 明日、また開けばいい
메오 토지테 아스 마타 히라케바 이이
눈을 감고 내일, 다시 뜨면 돼
​どこに居ても 夢の続きだって
도코니 이테모 유메노 츠즈키닷테
어디에 있어도 꿈의 연장선이라는 걸
​気付けるように 歌い続けよう
키즈케루 요오니 우타이 츠즈케요오
깨달을 수 있도록 계속 노래할게
​この歌を
코노 우타오
이 노래를
​戻らないよ 昨日には
모도라나이요 키노오니와
돌아가지 않아, 어제로는
​昨日の僕らに 悪いだろう?
키노오노 보쿠라니 와루이다로오
어제의 우리에게 미안하잖아?
​終わりより 始まりに
오와리요리 하지마리니
끝보다는 시작에
​想いを込めて
오모이오 코메테
진심을 담아
​君に歌う ララバイ
키미니 우타우 라라바이
너에게 노래하는 자장가
​僕らの夢が覚めないように
보쿠라노 유메가 사메나이 요오니
우리들의 꿈이 깨지 않도록
​叶えたいじゃないか
카나에타이쟈나이카
이루고 싶지 않니?
​泣いて笑って乗り越えて
나이테 와랏테 노리코에테
울고 웃으며 이겨내서
​世界にひとつだけの 僕らの夢を
세카이니 히토츠다케노 보쿠라노 유메오
세상에 단 하나뿐인 우리들의 꿈을
​あの日描いてた夢なら
아노 히 에가이테타 유메나라
그날 그렸던 꿈이라면
​変わらない場所にあるんだ
카와라나이 바쇼니 아룬다
변하지 않는 장소에 있어
​もう 行かないよ どこへも
모오 이카나이요 도코에모
이제 가지 않아, 그 어디로도
​僕はここにいるから
보쿠와 코코니 이루카라
내가 여기 있으니까
​そう 行けるだろう どこでも
소오 이케루다로오 도코데모
그래, 갈 수 있겠지 어디라도
​僕らが夢を見る限り
보쿠라가 유메오 미루 카기리
우리들이 꿈을 꾸는 한
​凍えそうな 夜だとしても
코고에소오나 요루다토 시테모
얼어붙을 듯한 밤이라 할지라도
​眠れるように
네무레루요오니
잠들 수 있도록
​ずっと ラララ ララバイ
즛토 라라라 라라바이
계속 라라라 자장가
​僕と君の ララバイ
보쿠토 키미노 라라바이
나와 너의 자장가
​覚めないように
사메나이 요오니
깨지 않기를
​覚めないように
사메나이 요오니
깨지 않기를

#JPOP #Miyuna #僕と君のララバイ #나와너의자장가
#일본노래 #JPOP가사 #감성노래 #일본음악 #플리